Home
Sign Up Log In Help
展开
Beijing University of Chinese Medicine (北京中医药大学)

         北京中医药大学是一所以中医药学为主干学科的全国重点大学,直属教育部管理,由教育部、国家卫生健康委员会、国家中医药管理局和北京市共建。学校现任党委书记谷晓红,校长徐安龙。

       Beijing University of Chinese Medicine is a national key university with the backbone of Traditional Chinese Medicine. It is directly under the management of the Ministry of Education and is jointly established by the Ministry of Education, the National Health Commission, the State Administration of Traditional Chinese Medicine and Beijing. The school’s current party secretary is Gu Xiaohong, and principal is Xu Anlong.

  北京中医药大学始建于1956年,前身为北京中医学院,是国务院批准最早创办的高等中医药院校。1960年,被中央确定为全国重点高校;1993年,更名为北京中医药大学;1996年,入选国家“211工程”重点建设大学;2000年,与北京针灸骨伤学院合并,组建新的北京中医药大学;2011年,入选国家“985工程优势学科创新平台”建设高校;2017年,中医学、中西医结合、中药学3个学科入选国家“双一流”建设学科名单;2018年,成为教育部新一届高等学校中医学类、中西医结合类专业教学指导委员会主任委员单位。学校现有3个校区,分别为良乡校区、和平街校区和望京校区。
       Beijing University of Chinese Medicine (BUCM), founded in 1956, a prestigious university in China, has been well-known for its leading subjects traditional Chinese medicine (TCM) and Chinese Materia Medica. Since its inception, BUCM has been listed under the Project 211, a project designed for prioritizing development of about 100 colleges and universities and a host of key disciplines for the 21st century. Since 2011, it has been listed under the Project 985, a major decision made by CPC and the State Council on building first-class universities of the international standard at the turn of the century. Since 2017, its three disciplines have been listed under China’s “Double-First Rate” initiative (world-class universities and first-class disciplines), specifically Chinese Medicine, Integration of Chinese and Western Medicine and Chinese Materia Medica. The university now has three campuses – the Hepingjie Campus, the Wangjing Campus and the Liangxiang Campus. 

  在长期的办学实践中,学校秉承“勤求博采、厚德济生”校训,倡导“人心向学、传承创新”理念,坚持“立德树人、以文化人”宗旨,弘扬“追求卓越、止于至善”精神,彰显特色、强化优势,是我国培养高层次创新型中医药人才的教育基地、高等中医药教育改革的示范基地、中医药知识创新和技术创新的研究基地、防治重大疾病和疑难疾患的医疗基地、弘扬优秀传统文化的人文基地、推进中医药走向世界的国际交流基地,为人类健康事业发展和文明进步做出了重要贡献,已经成为在国内外享有盛誉的集教育、科研、医疗、中医药文化传播于一体的著名中医药高等学府。
      Boasting of distinctive characteristics and great strengths, BUCM has become an education base for the cultivation of high-level innovative TCM professionals, a model base for the reform of TCM education, a research base for the innovation in TCM knowledge and technology, a healthcare base for the prevention and management of critical conditions and rare cases, a humanity base for the dissemination of Chinese traditional culture, and an international exchange base for the introduction of TCM to the world. It has become a world-renowned TCM university integrating teaching, research and medical care. BUCM has made great contributions to the health undertakings, civilization and social advancement.

  学校现有教职工5233人,专任教师1478人,其中具有高级专业技术职务者占61.84%,具有硕士以上学位者占84.64%,有博士生导师346人。学校有“中国工程院院士”1人,“国医大师”6人,“全国名中医”3人,“首都国医名师”33人,“973”项目首席科学家4人,国家杰出青年科学基金项目获得者4人,“岐黄学者”9人,国家重点研发计划“中医药现代化研究”重点专项项目负责人7人,“万人计划”科技创新领军人才5人,“万人计划”教学名师1人,国家自然科学基金优秀青年科学基金项目获得者3人,第七届国务院学科评议组成员3人,百千万人才工程国家级人选7人,国家级有突出贡献中青年专家8人,中医药高等学校教学名师4人,享受政府特殊津贴专家134人,形成了一支以国内外著名专家学者和国内有影响的中青年教授为主的师资队伍。
      So far BUCM has 5,233 employees, including 1,478 full-time teachers and 346 doctoral tutors. Its teachers' team consists of renowned experts at home and abroad and middle-aged and young professors with national influence.

      学校坚持立德树人根本任务,注重从丰厚的中华文化和中医药文化土壤中汲取营养,将“以文化人”理念贯穿于育人工作的始终,培养德智体美劳全面发展的社会主义建设者和接班人。现有全日制在校生13758人,其中研究生4946人,本科生8267人,留学生543人。另有继续教育学生1292人,远程教育学生23457人。
      BUCM has 32,325 registered students, including 13758 full-time students, specifically 8,267 undergraduates and junior college students, 4,946 master’s degree candidates, and 543 international students. In addition, its continuing education program has 1,292 students and its distance learning program has 23,457 students.

校内住宿
On-campus accommodation

单人间
Single Room

按学期缴费
Pay by semester

70//
70/day/bed

双人间
Double Room

40//
40/day/bed

联系方式 Contact Information

电话:+86-10-64286303

电子邮件isbucm@bucm.edu.cn

网址http://guoji.bucm.edu.cn

地址:中国北京市朝阳区北三环东路11号北京中医药大学国际学院招生办公室

Tel: +86-10-64286303

Email: isbucm@bucm.edu.cn

Website: http://guoji.bucm.edu.cn

Address: Admissions Office, International School, Beijing University of Chinese Medicine, North 3rd Ring East Road No.11, Beijing, China

费用(人民币/元)

Fees (RMB/yuan)

报名费
Application fee

 

800

学费(每学年)

Tuition fee

 (Per academic year)

中文授课:中医学,针灸推拿学
Chinese program: Chinese Medicine or Acupuncture-moxibustion and Tuina

每年9月开学
Start date: Every September

35000

双语授课(中文和英文):中医学
Bilingual program (Chinese and English): Chinese Medicine 

45000

预科汉语培训
Preparatory Chinese Training Program

每年3月、9月开学
Start date: Every March and September

28000

执业医师资格培训
Training for National Physician Qualification Examination

每年8
Start date: Every August

35000

校内住宿
On-campus accommodation

单人间
Single Room

按学期缴费
Pay by semester

70/天/人
70/day/bed

双人间
Double Room

40/天/人
40/day/bed

医疗保险(每学年)

Insurance

(Per academic year)

包括基本意外伤害及住院医疗费用
Covers basic accidental injury and hospitalization fees

800


可申请的奖学金 Scholarship
 

1 中国政府奖学金 Chinese Government Scholarship
    
中国政府奖学金项目的申请时间是每年的1月初至4月初。申请人可以访问中国国家留学基金委员会网站:http://www.campuschina.org/    http://www.csc.edu.cn/laihua/获得最新的奖学金信息。申请人也可咨询中国驻外使领馆了解相关信息。
 
Application period for the Chinese Government Scholarship is from early January to early April every year. Applicants may refer to the official websites http://www.campuschina.org/ or http://www.csc.edu.cn/laihua/ for the latest information. Alternatively, applicants may contact the Chinese embassies in their home country. 

2 北京市外国留学生奖学金 Beijing Government Scholarship

3 北京市一带一路奖学金 Beijing "One-Belt-One- Road" Scholarship

Qualification Rewarded:
Language of Instruction:
Scholarship:
Type of Program:
Language of Instruction
Duration of Study
# Program Name Application Start Date Application Deadline Date of Enrollment Language of Instruction Tuition Fee (RMB)